手机浏览器扫描二维码访问
原文《妈妈的规则》的翻译文,翻译作者是XCDX。
新版或者说改编版做的工作如下。
一,剧情脉络不变,但对话和细节全部润色改动。
当然,对话依然是翻译腔,我看有人不喜欢翻译腔,所以提前注明,这毕竟是外国母子的故事,我觉的翻译腔才是原汁原味的精髓。
二,角色年龄、身高等人设改动,加强肉戏——往小马拉大车那个方向。
三,AI辅助,省了很多力气。
很多人对AI有种莫名歧视,我也搞不懂为啥,我现在升级电脑配置都问deepseek,五年前泡贴吧好几天才从零学习自己组装了一台,现在给出条件:升级显卡,是否适配电源和CPU,CPU能否发挥gpu全部性能,甚至预算价位,一分钟不用就搞定了,而且AI不是瞎掰,配件价格跟网店大差不差,堪比顶级装机大师。
大部分作者的文笔也比不过AI写作,AI的弱点只是不能独立写出剧情连贯的精彩故事(你给个好大纲还是能的),但AI作为辅助很完美,我写的东西让AI润色一遍绝对会更好,我也在用AI的时候向AI学习了不少,感觉像个老师给你润色文章一样厉害。
至于AI堆砌细节过多的问题,用AI的人也能自己审阅一遍删改,有的AI文很差劲,大概就是AI生成直接扔上来了,所以显得很糙。
标签:母子、纯爱、小马拉大车、恋足、隐奸、逆推。
题外话:我改完后自己过一遍的时候,感觉母子日常互动的描写真的太温馨了。
当然,原文就很棒,这毕竟是一篇值得被翻译过来的优秀作品。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
常言道先做人,再做事,官场也是如此。县府办的办事员陈天明被打发到贫困山村扶贫,原本以为仕途就此止步了,不料遇到下乡考察的副市长,从此,陈天明时来运转,走上一条步步荆棘,险象环生,又能柳暗花明,步步高升的争锋之路。...
...
...
...
半年前,我机缘巧合下,得以入赘豪门半年后,却遭岳母威逼,被迫离婚以鲜血激活的神秘戒指,为我开启快意恩仇的第二人生!...
...