手机浏览器扫描二维码访问
第48章“驴”
字新解
banner"
>
我在一本书里读到这样一条注解:“驴”
字,其转义为,对驴的一种描写,含讽刺的意味。
真是可怜的驴!
你高贵、聪明又和善。
但是为什么有人会说这是讽刺呢?那些编字典的人,难道描写你们自己的就会是一个优美动人的故事吗?在我看来,好的人才可以叫做驴,那些坏的驴才应该叫做“人”
!
这不是讽刺,对你来说,小银,我告诉你,你绝对是个聪明的伙伴,老人和孩子都喜欢你,小河、蝴蝶、月亮、太阳、狗、花以及一切美好的事物都是你的朋友。
你勤劳和善、安静沉稳,是草地上最受欢迎的人。
不用怀疑,小银绝对能懂,你看,它正看着我,那双大眼睛像墨绿的苍穹,深邃而闪闪发光。
如果小银有灵性的话,他那毛茸茸的大脑袋就该想到,我一直站在他这一边,力求主持公道。
他一定也觉得,和那些编字典的人相比,我要好上很多倍,和他一样有着善良的品性。
于是我就在书的空白处纠正道:“驴”
字,它的注解为讽刺那些不友好的人。
当然了,我主要针对的还是那些编字典的人。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。