手机浏览器扫描二维码访问
石壕吏
banner"
>
胥吏长年生活在基层,跟老百姓都是乡里乡亲的,不可能不了解这家的情况。
石壕吏为什么要赶着这一家抓呢?可能这家是“军户”
,或类似负有兵役义务的人。
他们在和平年代享受过赋税方面的优惠,在战时理应出力。
如果不是战事空前惨烈,这个有三个青壮儿子的家庭,本来也不可能这么惨。
“军户”
的女性理论上也负有一定的从军义务,例如为部队运送粮草等,即所谓“备晨炊”
。
老妇替丈夫服役,从北朝以来也不是没有先例的。
木兰替父从军是这个故事的浪漫版、英雄版;石壕吏是这个故事的现实版、平民版。
对于大多数没有特殊武力的普通人来说,这个故事意味着血泪。
杜甫没有被抓走,是因为他不是石壕村的人,更不是“军户”
,“军书”
上没有他的名字。
而且他的家族世代不用服役,他本人目前也是朝廷命官,哪里的“军书”
上都没有他的名字。
但他也不能把老妇拦下来,因为石壕吏是在执行正常的公务,甚至,石壕吏允许老妇替夫从军,已经是法外施恩了。
如果不带走老妇,就要从别人家多带走一个人,而别人家的情况也没比这家好到哪儿去。
一个生有三个儿子的家庭,最后老母亲成了最适合服兵役的人,可见战场上死了多少人;一个村里曾经的体面人家,最后落得无衣无食,可见社会经济被糟蹋成了什么样子。
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何[1]怒,妇啼一何苦。
听妇前致词[2],三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣[3]。
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪yù[4]力虽衰,请从吏夜归。
急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
[1]一何:多么。
[2]致词:诉说。
[3]长已矣:永远完了。
[4]老妪:老妇人的自称。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
常言道先做人,再做事,官场也是如此。县府办的办事员陈天明被打发到贫困山村扶贫,原本以为仕途就此止步了,不料遇到下乡考察的副市长,从此,陈天明时来运转,走上一条步步荆棘,险象环生,又能柳暗花明,步步高升的争锋之路。...
...
...
...
半年前,我机缘巧合下,得以入赘豪门半年后,却遭岳母威逼,被迫离婚以鲜血激活的神秘戒指,为我开启快意恩仇的第二人生!...
...