手机浏览器扫描二维码访问
英文第3版(修订版)序言
banner"
>
1909年,斯坦利·霍尔(G.StanleyHall)邀请我去伍斯特的克拉克大学做了关于精神分析的首次演讲。
同年,布里尔博士出版了第一部英译本,后来又陆续出版了几部我的著作。
如果现在精神分析在美国人的理**中起到一些作用,或者如果将来会起到作用,那主要归功于布里尔博士的翻译和他的其他活动。
他最初翻译《梦的解析》(TheIionofDreams)是在1913年。
在那之后,世界发生了很大的变化,而我们关于神经症的观点也有了很大的改变[1]。
这部书在1900年出版时,曾因对心理学有新的贡献而使世界震惊,其内容至今仍基本保持未变。
即使以我目前的眼光来判断,这部书仍包含了我有幸所能做出的全部发现中最有价值的部分。
如果一个人偶然有这样的洞察力,恐怕一生也只有一次。
1931年3月15日
于维也纳
[1]在各种德文版本中都没有这篇序言,也没有德文版存在,这是从1932年英文版原文照录下来的。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
常言道先做人,再做事,官场也是如此。县府办的办事员陈天明被打发到贫困山村扶贫,原本以为仕途就此止步了,不料遇到下乡考察的副市长,从此,陈天明时来运转,走上一条步步荆棘,险象环生,又能柳暗花明,步步高升的争锋之路。...
...
...
...
半年前,我机缘巧合下,得以入赘豪门半年后,却遭岳母威逼,被迫离婚以鲜血激活的神秘戒指,为我开启快意恩仇的第二人生!...
...