
作者:[英] 阿道司·赫胥黎 著,庄蝶庵 译更新时间:2025-12-09 17:39:09
英国国顶级作家阿道司·赫胥黎最重要的论著,被誉为20世纪的说明书。兰登书屋、BBC、泰晤士报、美国亚马逊、纽约时报推荐;中文地区无删减译介,王蒙、李银河、止庵、刘瑜等名家推荐全书超过100个详细注释,是推敲研究《美丽新世界》《1984》的最佳译本。并附阿道司·赫胥黎名作《美丽新世界》!阿道司·赫胥黎英国文豪,有名的赫胥黎家族很杰出的成员之一,从小受到良好教育,先后毕业于伊顿公学和牛津大学。赫胥黎一生中创作了大量很好作品,其中有长篇小说《美丽新世界》(BraveNewWorld,1932)、社会学论著《重返美丽新世界》(BraveNewWorldRevisited,1958)、纪实文学《卢丹的恶魔》(TheDevilsofLoudun,1952)以及本作《知觉之门》(TheDoorsofPerception)。他对人类面临的社会问题有着常人望尘莫及的洞察力,因此使其成为二十世纪英国很杰出的公共知识分子之一。他作品中的诸多预言在今时今日看来竟已多数成真。译者庄蝶庵,作家、翻译,著有小说《爱因斯坦与上海神秘人》《反西游记》《濠上忆旧》《植物人》等,译有《点评本福尔摩斯探案集精选》《重返美丽新世界》《卢丹的恶魔》等,现任教于南京财经大学新闻学院。 重返美丽新世界
手机浏览器扫描二维码访问
从浴室里传来一声难听而奇特的声音。 “发生什么事了?”亥姆霍兹问道。 并无回答。难听的声音重复了两次,然后沉寂下去。 忽而,咔哒一声,浴室门打开了,野人脸色苍白地走出来。 “我说,”亥姆霍兹关切地叫道,“约翰,你看起来像是病了!” “你是不是吃了什么不干不净的东西?”伯纳德问道。 野人点点头。“我吃下了文明。” “你说什么?” “文明有毒,我被玷污,然后,”他用低沉的声音补充道,“我还吞下了我自己的邪恶。” “啊,你说清楚些?……我是说,刚才你在干……” “现在我净化了自己,”野人说,“我吃了点芥末,喝了点热水。” 两人目瞪...
...
...
...
...
医妃女强不孕不育男科她是22世纪的天才神医,却穿越成了古代不受宠还被毁了容的丑女弃妃?南苏禾没事,医术在手,天下我有。她治好自己的脸,从天下丑女变成第一美人。她治好了王府侍卫,从此多个脑残粉她治好了胆结石的太后,王府后宫任她横着走。至于自己那个残疾王爷夫君,她捏针冷笑王爷,不妨我们来聊一聊,给你看男科不孕不育的事?...
考研上岸的许青,终于端上了梦寐以求的铁饭碗。只是,这个饭碗跟他想象的有点不一样,他穿越到一个刚刚亡故的捕快身上。更是被一个身材高挑,黛眉星瞳的俊俏女捕头看中,被对方挑过去当手下。许青原本是拒绝的。直到他看见女捕头随随便便掰断了一根石头做的灯柱女捕头我不喜欢勉强别人,你若不愿意跟着我便说出来。许青卑职愿意,这乃是卑职遵从内心的决定!无有半点勉强之意!...