
作者:[美] 阿尔杰著 杨胜华译 刘荣跃审译更新时间:2026-01-12 02:59:59
一位衣着时髦、年轻漂亮的纽约女孩来到了一个不起眼的小村子格兰维尔当教师。这件事成了小村的新闻和村民们谈论的话题。虽然初为人师,但女孩聪明伶俐,知识丰富,再加上教学有方,很快赢得了学生和村民的好感和信任。这个女孩子的身世和她来农村教学的初衷,一直是个悬而未决的谜。 梦想成功的女孩
手机浏览器扫描二维码访问
员,中国作家协会会员,四川省翻译文学学会理事,四川省简阳市作家协会副主席。以“翻译经典名著,写作散文随笔”为宗旨。现已翻译出版个人译著二十三部,主编三十部(套),各四百多万字。数次再版的代表译著有《见闻札记》(华盛顿·欧文)、《无名的裘德》(托马斯·哈代)和《野性的呼唤》(杰克·伦敦)。《无名的裘德》获四川省第五屇“四川文学奖”。另创作、发表散文随笔若干。 [1]约克是美国宾夕法尼亚州南部的一个城市,位于哈里斯堡东南偏南,建于1735年。 [2]纽波特,美国肯塔基州南部的一座城市。 [3]卫理公会派教徒,是基督教新教路德教会的成员。 [4]表示引起注意。 [5]杆,一种长度单位,1杆等于5.5码或16.5英尺(5.03米)...
...
...
...
堂堂仙界医尊,一朝沦为将军府的痴呆傻女,受尽白眼的摄政王妃!庶妹暗算,夫君鄙夷,漫雪纷飞下,堂嫂更是害她一尸三命!重生归来,她记忆全复,一双素手,医死人肉白骨。两袖轻挥,整个京城为之颤抖。誓要让欺她辱她之人,付出惨痛代价!传说,她嫁给摄政王,是她八辈子修来的福气,殊不知人间我玩腻了,休书一封,从此我们再无瓜葛,我走我的阳光道,你只能走独木桥,要是越线,休怪我不客气!摄政王赶紧扶着自家的娇妻乖,别闹,小心动了胎气...
实习医生叶倾城被父母逼婚嫁给老男人,急诊偶遇缝合的傅时遇。他沉稳温柔,因双腿有疾被退婚,担心奶奶伤心,急寻一位合约妻子,叶倾城勇敢说她可以。闪婚后,看似郁郁寡欢的傅先生实则是位宠妻达人。发烧摔倒时,助理傅先生,我抱吧。傅时遇我抱。被病人骚扰时,助理傅先生,做点什么吗?傅时遇黑巷伺候。被暗恋学长示好时,助理傅先生,你不将叶小姐结婚的消息告诉他吗?傅时遇我不阻止她奔向更好的人,因为她值得。叶倾城大叔,可我喜欢得人是你。双向奔赴双向救赎的先婚后爱文。...
...